24b0d121e09c28a8699fe8b115ef046b6f6f9337
'용자'
해당 단편집에는 RPG식 판타지 세계관을 조금씩 비튼 만화가 많은데, 거기에 나오는 마왕을 해치우는 직업군으로써의 '용사'를 전부 일본식 직역투 표현인 용자(勇者)라고 번역.
불과 10년 전만 해도 국내 넷슬랭으로 '빌런'비슷한 말로 쓰던 배경이 있다 보니 (뭔가 이상한 짓을 하는 사람을 보고 '이놈 용자네ㅋㅋㅋ'라 칭하는 등)만화 톤과 어우러지지 않는다는 인상.
드퀘 시리즈에 나오는 주인공의 직업인 용자勇者의 패러디인데 정작 드퀘의 한국 정발판에서도 해당 용어는 전부 '용사'라고 번역되었고 정발 전부터 게이머끼리도 대부분 용사라고 불렀다.
24b0d121e09c28a8699fe8b115ef046c63f62a479e
24b0d121e09c28a8699fe8b115ef046c60f02b4b
식질 누락
사람들이 환호하는 소리 '와-와-'(わーわー)가 히라가나로 그대로 남아 있음
24b0d121e09c28a8699fe8b115ef0468e7aeefbc
'위생병'
의무병의 일본식 표현. 일본군에서 쓰는 단어.